المثنوي المعنوي

المثنوي المعنوي

المثنوي المعنوي

المثنوي المعنوي

 

المثنوي المعنوي ، قصيدة صوفية من تأليف جلال الدين محمد بلخي الرومي ؛ مولوي.

تمت كتابة هذا المثنوي في ستة كتب وحوالي 26000 بيت شعر في بحر الرمل (أسلوب شعر يستخدم للنصيحة).

الرومي حوالي 640-650 هـ / 1262-1272 م. بناءً على طلب تلميذه حسام الدين الجلبي ، قام بتأليف المثنوي وقام بتأليفها أولاً في 18 بيتًا. توقف عمل كتابة هذه القصيدة بوفاة زوجة حسام الدين ووفاة علاء الدين محمد نجل الرومي ، وبعد عامين أعيد ترتيبها.

إذا كانت الشاهنامه هي ملحمة الشعب الإيراني القديم ، فيمكن تسمية المثنوي للرومي بملحمة إيران بعد الإسلام. أسلوب الرومي في سرد ​​القصص في هذه القصيدة هو في الواقع قريب من أسلوب كليلة والدمنة وهو يقارب الألف ليلة وليلة. تمت ترجمة هذا الكتاب إلى معظم لغات العالم. قام نيكولسون رينولد بترجمة ونشر المثنوي بالكامل باللغة الإنجليزية. تمت كتابة العديد من التعليقات على المثنوي ، بما في ذلك نثر وتعليق المثنوي لعبد الباقي غولبينارلي باللغة التركية وشرحها بالفارسية من قبل بديع الزمان فروزانفر.

الإسم المثنوي المعنوي
الدولة إیران
مؤلف جلال الدين محمد بلخي الرومي ؛ مولوي
وقت الإنتاج

640-650 هـ / 1262-1272 م

نموذجOrganized

استنادا الي الضرورات الآنفه الذكر في مجال العلاقات الثقافيه مع شعوب العالم ، فان رابطه الثقافه و العلاقات الاسلاميه حددت اهدافها ضمن اطر معينه ، منها تطوير و تعزيز العلاقات الثقافيه مع الشعوب و الامم المختلفه في العالم ، في سبيل ايجاد لغه واحده للحوار و التفاهم ، و ايضا القيام بالتبادل الثقافي ، و تقديم الصوره الكامله و اللائقه للثقافه و الحضاره الايرانيه و الاسلاميه ، و السعي لتعزيز العلاقات الثقافيه بين ايران و سائر دول العالم و كذلك المنظمات الدوليه ، و السعي الجاد لتحقيق الوحده الاسلاميه ، و التعريف الصحيح بمذهب اهل البيت (ع) و التخطيط و التحرك في مسير تحقيق الهدف المقدس و هو حوار الاديان و الحوار بين الحضارات [المزید]

أدخل النص الخاص بك واضغط على Enter

تغيير حجم الخط:

تغيير المسافة بين الكلمات:

تغيير ارتفاع الخط:

تغيير نوع الماوس: